aqui no aqui tem coisa encontram-se
coisas, coisas, coisas...
...desde janeiro de 2003

prix d’amour

Merece um estudo aprofundado, mas já dá pra perceber que em 1915 era tudo muito mais engraçado, os preços mudaram um pouco, e, “plus ça change, plus c’est la même chose.”

é isso, por fernando stickel [ 12:39 ]

7 comentários

Helena

junho 26th, 2003 at 13:16

Passei para fazer uma visita, parabens vc tem uma linda familia (invejinha, mas saudavel), um dia vou ter a minha…

Spirandeli

junho 26th, 2003 at 13:35

Legal seu blog, esquenta com o “pobrema” dos commentes não sá, a primeira vez (que dá pau) ninguém nunca esquece, depois se acostuma. Bração, t+

Cadu

junho 26th, 2003 at 13:36

Seu blog é muito bom, gostei muito…. Aproveitando eu convido a você visitar o meu blog que é de humor, você ira gostar… Vai lá, estou esperando a sua visita, não se esquece de deixar seu recado lá também… Falo até mais ver….

Fatamorgana

junho 26th, 2003 at 22:22

Ahhhhh..esse catálogo me lembrou a minha busca atrás de fotos do Filme Copain d’abord. Sabe qual é? Já ouviu falar?…….Mudando de assunto, fui no seu site. Sensacional o seu trabalho.Adorei mesmooooo.Grande beijo.

Alberto

junho 27th, 2003 at 14:17

olha!tem um tópico que, se não me falhou a visão, tem o título de ‘savonnette imperiale russe’ elogo abaixo tão listados uns tipos de sabão.será essa a origem do famoso sabonetinho?

Ruy

junho 30th, 2003 at 15:58

Sensacional o “Catalogue des Prix d’Amour”, Fernando -pelo didatismo e pela elegância do francês (ri muito com o “petit doigt dans le trou du cul”, a versão “belle époque” do fio-terra). Abraços.

aqui tem coisa » Arquivo » vontade de traduzir

dezembro 18th, 2007 at 20:38

[…] louco de vontade de traduzir o “Catalogue des prix d’amour”, como o meu francês é apenas razoável, fui ao único dicionário Francês-Português / […]

Deixe seu comentário